第十五届全国机器翻译大会(CCMT2019)于9月27日-29日在江西南昌召开。本次会议由中国中文信息学会主办,江西师范大学承办。大会吸引了来自高校、科研院所和企业界的近三百位专家学者代表参加。会议报告了机器翻译领域的最新研究成果、讨论了机器翻译评测相关的任务和系统建设、探讨了研究发展、技术应用和博士生培养的专门问题,努力为国内外机器翻译研究提供交流平台,加强国内外同行的学术交流和合作,推动我国机器翻译事业的发展。
江西师范大学丁晖副校长致欢迎辞
中国中文信息学会名誉理事长李生教授代表学会致辞
中国中文信息学会机器翻译专委会主任苏州大学张民教授代表专委会致辞
大会主席北京理工大学黄河燕教授介绍会议组织情况
CCMT2019会议分为讲习班和大会主会两个阶段。9月27日举行的讲习班,邀请Maastricht University的Jan Niehues教授介绍了语音翻译的研究进展(Speech Translation),以及来自大阪大学的褚晨翚教授和来自日本NICT的王瑞研究员介绍了针对神经机器翻译的领域自适应研究(Domain Adaptation for Neural Machine Translation)。讲习班由阿里巴巴陈博兴博士和苏州大学段湘煜副教授主持。
Maastricht University Jan Niehues教授进行报告
大阪大学褚晨翚教授进行报告
日本NICT王瑞研究员进行报告
CCMT2019学科前沿技术讲习班现场
9月28日,CCMT2019会议主会正式开幕。在开幕式上,江西师范大学丁晖副校长致欢迎辞,中国中文信息学会名誉理事长李生教授、中国中文信息学会机器翻译专委会主任苏州大学张民教授分别代表学会和专委会致辞,大会主席北京理工大学黄河燕教授和大会程序委员会联合主席南京大学黄书剑副教授分别介绍了会议的组织情况。
张民教授代表本次会议的最佳论文评审委员会为中英文最佳论文颁奖。CCMT2019的最佳论文由程序委员会按照双盲评审意见推荐候选,由五位资深专家构成的评奖委员会进行独立评审,评选出中英文最佳论文各一篇。本次大会的最佳中文论文获得者是中科院自动化所的《基于多语言预训练语言模型的译文质量估计方法》(陆金梁, 张家俊),最佳英文论文奖是由南京大学和中兴通讯共同完成的《Improving Bilingual Lexicon Induction on Distant Language Pairs》(Wenhao Zhu, Zhihao Zhou, Shujian Huang, Zhenya Lin, Xiangsheng Zhou, Yaofeng Tu and Jiajun Chen)。
最佳论文评奖委员会主任张民教授为最佳中文论文获得者颁奖
最佳论文评奖委员会主任张民教授为最佳英文论文获得者颁奖
本次会议邀请了来自Imperial College London的Lucia Specia教授和来自微软亚洲研究院的秦涛首席研究员进行特邀报告。Lucia Specia教授的报告题为“Multimodal natural language processing: when text is not enough”,介绍了利用图像等视觉信号对文本信息进行补充的研究进展。秦涛首席研究员的报告题为“Neural Machine Translation with Monolingual Data”,介绍了在神经机器翻译中利用对偶学习、预训练和参数微调等技术利用单语数据的研究进展。
Imperial College London Lucia Specia教授进行特邀报告
微软亚洲研究院秦涛首席研究员进行特邀报告
会议针对CCMT2019评测进行了专题报告,报告由评测委员会主席哈尔滨工业大学杨沐昀老师主持。报告包括评测工作的组织情况,新增的语音机器翻译项目、词汇级翻译质量评估项目等情况,以及在评测中表现优秀的系统技术情况等。
评测委员会主席哈尔滨工业大学杨沐昀老师主持评测报告和讨论
会议论文报告环节邀请了被大会接受的中英文论文各4篇进行口头报告,这8篇论文也是程序委员会向最佳论文评审委员会推荐的最佳论文候选。除口头报告外,会议还进行了持续两天的poster环节,被录取的中英文学术论文、优秀评测技术报告、会议赞助单位都受邀进行了海报展示或宣传,长时间的讨论环节给参会者提供了更多的深入交流讨论的机会。
会议Poster 环节现场
会议邀请来自科研院所和企业单位的专家进行了专题圆桌讨论,包括机器翻译数据增强技术探讨、机器翻译技术应用探讨和机器翻译博士生培养探讨等议题。机器翻译数据增强技术探讨由微软亚洲研究院高级研究员刘树杰主持,华为诺亚方舟实验室语音语义首席科学家刘群博士,澳门大学黄辉副教授,厦门大学陈毅东副教授,阿里巴巴资深算法专家陈博兴博士和字节跳动王明轩博士作为嘉宾参与。专家们就机器翻译中常用的数据增强方法展开探讨,并进一步讨论了数据增强在高资源翻译任务上的作用,预训练模型如何与数据增强技术结合,数据增强技术在其他NLP任务上中的应用潜力等问题。机器翻译技术应用探讨由东北大学肖桐副教授主持,参与嘉宾包括阿里巴巴资深算法专家骆卫华,百度人工智能技术委员会主席何中军博士,网易有道翻译技术负责人黄瑾,腾讯翻译君谢军博士,金山集团副总裁、人工智能研究院院长李长亮博士,搜狗专家研究员翟飞飞博士,中译语通机器翻译科学家宗浩等。专家们就机器翻译技术的应用落地场景、应用中遇到的实际问题、机器翻译技术如何创造价值等问题展开了交流和探讨。博士生培养探讨由中科院计算技术研究所冯洋副研究员主持,中国科学院计算技术研究所谷舒豪,哈尔滨工业大学刘禹,江西师范大学裘白莲,清华大学张嘉成,中科院自动化所赵阳博士作为嘉宾参与。博士生嘉宾们和在场师生就为什么选择读博士、如何成为优秀的博士、学生和导师在博士生成长过程中的作用等问题进行了交流和讨论。
关于机器翻译数据增强技术的专题圆桌讨论现场
关于机器翻译应用技术的专题圆桌讨论现场
关于机器翻译博士生培养的专题圆桌讨论现场
专题圆桌讨论提问交流现场
9月29日举行的闭幕式上,内蒙古大学的侯宏旭老师介绍了下一届会议的承办情况。CCMT2019会议圆满落下帷幕。本次会议由金山AI,中译语通,搜狗翻译,小牛翻译和腾讯翻译君提供赞助,会议由译直播进行了报告环节的现场直播,累计观看超过16000人次。云译为会议提供了现场机器同传服务。会议同期召开了中国中文信息学会机器翻译专委会委员会议。感谢负责会议组织的江西师范大学王明文老师团队!感谢所有参与会议的专家、老师和同学!明年8月呼和浩特CCMT2020见!
大会合影
负责会议组织的江西师范大学王明文老师团队合影